“东北亚翻译论坛第一届学术会议”于2009年7月31日-8月2日在美丽的科尔沁草原隆重举行。本次会议可谓是群英云集,除中国翻译协会、东北三省和内蒙古地区翻译协会的领导外,来自北京、天津、河北、湖北、山东、江苏等省市的八十余位教授学者、翻译公司经理、出版社代表和其它人士也出席了盛会。
本次会议的主题是:外语翻译教学与翻译产业发展如何相结合;如何开展翻译批评;研讨高校翻译学科的建设和发展趋势。
大会由东北亚翻译论坛副秘书长姜文宏教授主持,辽宁省翻译协会副会长董广才教授和内蒙古译协秘书长张巨教授分别主持了学术报告。中国翻译协会副会长尹承东、辽宁翻译学会会长、辽宁大学外国语学院院长陈峰教授、辽宁翻译学会名誉会长范岳教授、内蒙古翻译协会会长姜炳信教授、内蒙古翻译协会分会长、内蒙古民族大学外国语学院院长张巨教授、河北翻译协会、燕山大学王正元教授、中国译协服务委员会副秘书长张南军、沈阳师范大学李云启教授等作了学术报告。会议紧紧围绕“全国高校翻译学科的建设和发展趋势”、“翻译的严肃性与灵活性”、“翻译中的概念整合理论研究”、“翻译批评与翻译实践”和“中国翻译产业的现状与发展”等主题进行了学术性论述和深入探讨。
会议气氛热烈,提问踊跃、切磋深入,代表们一致认为此次会议启迪思路,开拓眼界,收效甚佳,获益匪浅,今后应进一步加强校际之间、校企之间、校社之间的联系,拓展产、学、研的范围,为新形势下的外语教学趟出新路,为国家和社会培养更多符合实际需求的外语人才。


|