「译线通翻译」:专业赋能-上合峰会 “智库论坛”,语言桥梁共筑命运共同体

发布时间:2025-07-25
浏览量:18
分享到:
在上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议即将在中国举办之际,在国务院新闻办公室指导下,新华通讯社、中国社会科学院、河南省人民政府主办:以“弘扬‘上海精神’共建美好家园”为主题的上海合作组织媒体智库峰会25日在郑州举行全体会议。来自上合组织成员国、观察员国、对话伙伴的近200家媒体、智库、政府机构及国际和地区组织的400余位中外嘉宾出席。
一、高端盛会,思想碰撞:译线通鼎力支持「上合智库论坛」
7月24日,上海合作组织媒体智库峰会智库论坛于郑州国际会展中心盛大开幕。这场高规格国际盛会汇聚了包括俄罗斯乌拉尔联邦大学校长维克多·卡克沙罗夫、中国社科院俄罗斯东欧中亚研究所所长孙壮志、河南省社科院党委书记/院长王承哲在内的多国顶尖智库专家。聚焦“构建更美好上合共同家园”核心议题,各方深入探讨了深化区域互联互通(如“陆上走廊”建设)、践行“上海精神”、推动构建上合组织命运共同体的战略路径。译线通翻译作为本次大会语言服务伙伴,全程为这场思想盛宴提供了坚实保障。
二、精准传译,专业护航:译线通彰显卓越服务品质
面对涵盖地缘经济、国际关系、多边合作等专业领域的深度讨论,译线通深知思想精准传递的至关重要性。我们组建了精通上合组织事务及成员国语言的专项翻译团队:
会前深度预习论坛材料,构建涵盖“上海精神”、“陆上走廊”、“命运共同体”等核心概念的专业术语库;
会中依托先进同传设备及经验丰富的译员,在紧凑议程中实现多语种实时无缝转换,确保卡克沙罗夫校长对“平等发声”的强调、孙壮志所长对“新型地缘经济体”的阐述、王承哲院长对多边平台的诠释等关键观点,跨越语言障碍零时差、零误差直达全球与会者;
24小时响应机制确保突发语言需求即时解决,以专业与可靠赢得主办方及与会专家高度信赖。
三、译线通翻译:高品质翻译助力全球合作发展
本次峰会彰显了在复杂国际形势下,上合组织坚持平等协商、谋求共同发展的强大生命力。智库专家们提出的深化互联互通、消除认知壁垒、共筑命运共同体的远见卓识,正是全球治理所需的智慧之光。译线通翻译深感荣幸,能以其专业、精准、高效的语言服务,成为这场思想对话的“关键桥梁”。我们不仅是信息的传递者,更是合作共识的铸就者与文明互鉴的推动者。未来,译线通将持续以高品质翻译解决方案,助力中国与上合组织乃至全球各国消弭沟通鸿沟,凝聚发展合力,共同迈向更加公平、可持续的繁荣未来——让世界,听懂合作的力量!
即刻详谈!
翻译项目免费咨询
TranslinkService@yxtfy.com
+86 13137127210
+86 13137127210


    联系我们,获取及时可靠的帮助

    X